订阅

需日方认可,想保留风格 都不该是《深夜食堂》失败的理由

或许它正好揭示了中国影视行业现存的问题:当那些原本应该展现出来的失意、落魄、孤独被虚情假意的温暖与市场需求所掩盖时,与现实对话成了一种奢望。

《深夜食堂》中国改编版彻底扑街了,现在这部剧的豆瓣评分仅为2.3分,参与评分的观众中有90.2%的人只给了它一颗星,而日本原版的《深夜食堂》在豆瓣上的评分为9.2分。

原版《深夜食堂》是典型的日本深夜剧,它被安排在深夜时段,每集时长25分钟。食物并不是这部剧的重点,《深夜食堂》里的小馆就像是一个窗口,褪下白天的面具与伪装显现真实的人生,如同整个日本边缘社会的浮世绘。

这里有落魄的拳击手、过气的成人电影演员、黑社会老大以及各色小人物,缓慢又节制的叙事非常适合深夜时一人观看,这让它也赢得了不少国外观众,比如中国观众,特别是那些独自在大城市工作的年轻群体。

因此中国版《深夜食堂》出现时,它自然受到了年轻人的关注,也势必会被拿来与日版比较。让观众感到厌恶的并不是里面的方便面与煎饼果子,而是这部本来如此贴近生活的剧来到中国之后竟变得如此轻浮,创作者们似乎失去了表达真实生活的能力,这才引发了网友对于《深夜食堂》中国版的恶评。

中国版的《深夜食堂》更像一群中国人在过着日本的生活。脱衣舞娘、俱乐部老板、黑社会老大这些日本本土的人设被完全移植到了改编版里,甚至整个餐馆与周围的环境都被放置在一个自设空间,像浮萍一样没着没落。

改编权是买来了,但同时买来的还有别人的生活,这似乎是所有海外影视作品的改编都会遇到的问题。这部剧的改编除了中国版还有韩国版,韩国版的老板虽然没有像黄磊一样穿着和服,但也保留了蓝色的牛仔上衣以及脸上若隐若现的刀疤,然而韩国版依然延续了那种缓慢又克制的叙事方式。

改编从来不是个容易的事儿,特别是这种在小范围内拥有极高人气的IP,一旦不被这部分观众认可,这部剧的口碑还会持续下跌,最新的消息是,这部剧的导演蔡岳勋开通了豆瓣账号,打算在“差评发源地”的豆瓣跟网友们做一番解释。

中国版离中国很远或许有多方原因。

日方对于版权的态度一贯严谨,以今年上映的《嫌疑人X的献身》为例,在改编过程中需要经过日方对于剧本的认可才能开拍;黄磊之前的电影《麻烦家族》也改编自日本导演山田洋次的电影《家族之苦》,其中剧情的起承转合、人物设置也都与原版相似。此外,原本25分钟的深夜剧被改编为45分钟的黄金档电视剧,也让它少了些温馨。

但这些并不是这部失败的改编剧值得被同情的理由。这部号称集结了“半个娱乐圈”,由一贯有着好名声的黄磊主演并投资的电视剧,交出的却是这样一份答卷,这或许正好揭示了中国影视行业现存的一个问题:当那些原本应该展现出来的失意、落魄、孤独被虚情假意的温暖与市场需求所掩盖时,与现实对话成了一种奢望。

当我们打开电视想看看自己身边的“深夜食堂”时,我们看到的却是一个悬空的食堂。中国的影视业买得来IP,但真的买得来他人的生活吗?

本文版权归第一财经周刊所有
未经许可不得转载或翻译
未登录用户
全部评论0
到底啦